1 |
Et après ces choses, Jésus se tenait en Galilée, car il ne voulait pas se tenir en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. |
2 |
Or la fête des Juifs, celle des tabernacles, était proche. |
3 |
Ses frères lui dirent donc : Pars d'ici et va en Judée, afin que tes disciples aussi voient les oeuvres que tu fais ; |
4 |
car nul ne fait quelque chose en secret et ne cherche à être lui-même publiquement connu ; si tu fais ces choses, montre-toi au monde toi-même. |
5 |
Car ses frères ne croyaient pas en lui non plus. |
6 |
Jésus donc leur dit : Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt. |
7 |
Le monde ne peut pas vous haïr ; mais il me hait, parce que moi je rends témoignage de lui, que ses oeuvres sont mauvaises. |
8 |
Vous, montez à cette fête ; moi, je ne monte pas à cette fête, car mon temps n'est pas encore accompli. |
9 |
Leur ayant dit ces choses, il demeura en Galilée. |
10 |
Mais lorsque ses frères furent montés, alors lui aussi monta à la fête, non pas publiquement, mais comme en secret. |
11 |
Les Juifs donc le cherchaient à la fête et disaient : Où est cet [homme] ? |
12 |
Et il y avait une grande rumeur à son sujet parmi les foules. Les uns disaient : Il est homme de bien. D'autres disaient : Non, mais il séduit la foule. |
13 |
Toutefois personne ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs. |
14 |
Mais, comme on était déjà au milieu de la fête, Jésus monta au temple, et il enseignait. |
15 |
Les Juifs donc s'étonnaient, disant : Comment celui-ci connaît-il les lettres, vu qu'il ne [les] a point apprises ? |
16 |
Jésus donc leur répondit et dit : Ma doctrine n'est pas mienne, mais de celui qui m'a envoyé. |
17 |
Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra de la doctrine si elle est de Dieu, ou si moi je parle de par moi-même. |
18 |
Celui qui parle de par lui-même cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, celui-là est vrai, et il n'y a point d'injustice en lui. |
19 |
Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et nul d'entre vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ? |
20 |
La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui cherche à te faire mourir ? |
21 |
Jésus répondit et leur dit : J'ai fait une oeuvre, et vous vous étonnez tous. |
22 |
C'est pourquoi Moïse vous a donné la circoncision (non qu'elle soit de Moïse, mais elle est des pères), et vous circoncisez un homme en un jour de sabbat. |
23 |
Si un homme reçoit la circoncision en un jour de sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, êtes-vous irrités contre moi de ce que j'ai guéri un homme tout entier en un jour de sabbat ? |
24 |
Ne jugez pas sur l'apparence, mais portez un jugement juste. |
25 |
Quelques-uns donc de ceux de Jérusalem disaient : N'est-ce pas celui qu'ils cherchent à faire mourir ? |
26 |
Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien : les chefs auraient-ils vraiment reconnu que celui-ci est le Christ ? |
27 |
Mais nous connaissons celui-ci, [et nous savons] d'où il est ; mais lorsque le Christ viendra, personne ne sait d'où il est. |
28 |
Jésus donc criait dans le temple, enseignant et disant : Et vous me connaissez, et vous savez d'où je suis : et je ne suis pas venu de par moi-même, mais celui qui m'a envoyé est véritable, et vous ne le connaissez pas. |
29 |
Moi, je le connais, car je viens de lui, et c'est lui qui m'a envoyé. |
30 |
Ils cherchaient donc à le prendre ; et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue. |
31 |
Et plusieurs d'entre la foule crurent en lui, et disaient : Le Christ, quand il sera venu, fera-t-il plus de miracles que celui-ci n'en a fait ? |
32 |
Les pharisiens entendirent la foule murmurant ces choses de lui ; et les pharisiens et les principaux sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le prendre. |
33 |
Jésus donc dit : Je suis encore pour un peu de temps avec vous, et je m'en vais à celui qui m'a envoyé. |
34 |
Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et là où moi je serai, vous, vous ne pouvez venir. |
35 |
Les Juifs donc dirent entre eux : Où celui-ci va-t-il aller que nous ne le trouverons pas ? Va-t-il aller à la dispersion [au milieu] des Grecs, et enseigner les Grecs ? |
36 |
Quelle est cette parole qu'il a dite : Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et là où moi je serai, vous, vous ne pouvez venir ? |
37 |
Et en la dernière journée, la grande journée de la fête, Jésus se tint là et cria, disant : Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive. |
38 |
Celui qui croit en moi, selon ce qu'a dit l'écriture, des fleuves d'eau vive couleront de son ventre. |
39 |
(Or il disait cela de l'Esprit qu'allaient recevoir ceux qui croyaient en lui ; car l'Esprit n'était pas encore, parce que Jésus n'avait pas encore été glorifié). |
40 |
Des gens de la foule donc, ayant entendu cette parole, disaient : Celui-ci est véritablement le prophète. |
41 |
D'autres disaient : Celui-ci est le Christ. D'autres disaient : Le Christ vient-il donc de Galilée ? |
42 |
L'écriture n'a-t-elle pas dit que le Christ vient de la semence de David et de la bourgade de Bethléhem, où était David ? |
43 |
Il y eut donc de la division dans la foule à cause de lui. |
44 |
Et quelques-uns d'entre eux voulaient le prendre ; mais personne ne mit les mains sur lui. |
45 |
Les huissiers donc s'en vinrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens ; et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne l'avez-vous pas amené ? |
46 |
Les huissiers répondirent : Jamais homme ne parla comme cet homme. |
47 |
Les pharisiens donc leur répondirent : Et vous aussi, êtes-vous séduits ? |
48 |
Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? |
49 |
Mais cette foule qui ne connaît pas la loi est maudite. |
50 |
Nicodème, qui était l'un d'entre eux, leur dit : |
51 |
Notre loi juge-t-elle l'homme avant de l'avoir entendu et d'avoir connu ce qu'il fait ? |
52 |
Ils répondirent et lui dirent : Et toi, es-tu aussi de Galilée ? Enquiers-toi, et vois qu'un prophète n'est pas suscité de Galilée. |
53 |
Et chacun s'en alla dans sa maison. |